Términos y condiciones

Aceptación y envío

Tras la recepción en el punto de origen en la fecha especificada, Happy Parcel (denominado “el Transportista”) acepta los bienes descritos (los “Bienes”) del Remitente. Se desconocen el estado y el contenido de los Bienes en el momento de la aceptación. Estos Bienes, tal como están marcados y consignados, se transportarán a su destino de acuerdo con las tarifas y clasificaciones vigentes en la fecha de envío. El Transportista no garantiza que los Bienes estén en perfecto estado cuando se establece este contrato. Todos los gastos de transporte están pagados por adelantado

Limitación de responsabilidad

Responsabilidad máxima. La responsabilidad del transportista por la pérdida total de los bienes o el contenido no excederá los 100,00 $, más el importe total pagado por el envío. No se reembolsará ningún importe por el envío en caso de pérdida parcial, independientemente de si la pérdida o el daño fueron causados por negligencia del transportista. Esta limitación se aplica desde el inicio del contrato hasta que los bienes se entregan al destinatario o a un servicio postal.

Exclusiones de responsabilidad. El transportista no se hace responsable de las pérdidas causadas por o atribuibles a:

Causas de fuerza mayor, enemigos públicos, autoridad de la ley, cuarentena, disturbios, huelgas, peligros del mar, acto o incumplimiento del Remitente, defecto inherente en los Bienes o condiciones fuera del control del Transportista, incluyendo, entre otros:

  • Reacción nuclear o contaminación radiactiva;
  • Condiciones climáticas extremas, incluyendo, entre otros, inundaciones, nevadas, carreteras resbaladizas o cualquier otro evento fuera del control del Transportista que impida el paso del transporte;
  • Cambios en las leyes o regulaciones del país de destino, incluyendo, entre otros, el cierre de carreteras en el país de destino;
  • Direcciones incorrectas o incompletas proporcionadas por el Remitente;
  • Que el Destinatario se mude o esté ausente de la dirección proporcionada por el Remitente;
  • Que los Bienes sean incautados, retenidos, confiscados o retrasados por agencias gubernamentales en países a través de los cuales se transportan los Bienes hasta su destino final según la consignación.

El Transportista, bajo ninguna circunstancia, será responsable de ningún daño material por cualquier razón que se alegue como resultado del fallo por parte del Transportista, por cualquier razón, de entregar a tiempo y/o la pérdida total o parcial de los Bienes, excepto lo específicamente dispuesto en este documento.

Estimaciones de la fecha de entrega. Las fechas de entrega son estimaciones y se proporcionan sin garantía de ningún tipo. El transportista no se hace responsable de ningún daño especial, consecuencial o de otro tipo debido a retrasos en la entrega. El transportista no será responsable de ningún daño reclamado por el remitente ni de ningún pago de compensación de ningún tipo al remitente en caso de retraso en la entrega de los bienes.

Artículos prohibidos y garantía del remitente. El transportista no se hace responsable ante ninguna de las partes por la pérdida de artículos que puedan estar prohibidos o ser de contrabando de cualquier tipo, por cualquier motivo, en el país de destino o en cualquier país por el que pasen los bienes, incluidos, entre otros, los instrumentos negociables, el efectivo, los metales preciosos, las piedras y joyas, y cualquier otro objeto que, según la determinación de los funcionarios reguladores de dicho país o países, sea de naturaleza lujosa. El remitente reconoce que los bienes estarán sujetos a inspección por parte de las aduanas y otras agencias gubernamentales, y el transportista no será responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo a los bienes o con respecto a ellos como resultado de o en relación con tratos por parte de agencias de cualquier tipo, ya sean apropiados o inapropiados. El remitente reconoce que las inspecciones aduaneras y similares pueden provocar retrasos en la entrega. El remitente reconoce que está prohibido e ilegal incluir en los bienes que se envían armas, sustancias controladas, explosivos o sustancias explosivas, inflamables o cualquier otro objeto similar que pueda dañar el envío. El remitente garantiza que los bienes no contienen tales artículos. En caso de que los bienes contengan tales artículos, el remitente admite su responsabilidad y será el único responsable y deberá indemnizar al transportista contra todas las reclamaciones, daños, cargos o demandas presentadas en relación con los mismos.

Obligaciones del remitente. El remitente reconoce haber confirmado con el transportista que es obligación del remitente:

  • establecer las normas aduaneras aplicables del país de destino para determinar si los Bienes están exentos de impuestos;
  • establecer un plazo para la entrega de los Bienes al país de destino y, en particular, las entregas durante las temporadas de Navidad y Semana Santa;
  • pagar todos los aranceles e impuestos relacionados con los Bienes y su transporte;

Opciones de seguro. La responsabilidad del transportista por pérdida no excede los 100,00 $ a menos que el remitente contrate un seguro adicional. El seguro adicional está disponible a 5,00 $ por cada 100,00 $ de valor por encima de los primeros 100,00 $. En ningún caso la responsabilidad del transportista por pérdida total excederá el importe asegurado más el importe total pagado por el envío.

Proceso de reclamaciones y notificación para países de la UE

El Transportista no se hace responsable de la pérdida a menos que el Remitente o el Destinatario la notifiquen en un plazo de 48 horas después de la entrega del paquete al Transportista por correo electrónico: [email protected]. Las reclamaciones deben incluir:

  • Copia de la declaración del Remitente
  • Información completa de la dirección del Remitente
  • Número de paquete
  • Una declaración clara y limitada de la naturaleza de la reclamación, incluyendo el valor.

El Transportista quedará exento de toda responsabilidad por pérdida derivada de este contrato de transporte a menos que el Remitente o el Destinatario inicien una demanda legal mediante la emisión de un proceso de origen en la jurisdicción apropiada contra el Transportista dentro de los sesenta (60) días siguientes a la entrega de los Bienes o dentro de los cuatro (4) meses siguientes a la fecha de entrega estimada en caso de no entrega. La falta de inicio de dicha demanda legal mediante un proceso de origen dentro de ese período de tiempo operará como una renuncia completa a dicha demanda y una liberación de todos y cada uno de los reclamos contra el Transportista.

Proceso de reclamaciones y reembolso para países de la UE

Inicio: El remitente debe enviar una solicitud por correo electrónico a [email protected] si el paquete cumple con los criterios de elegibilidad.

Información requerida:

  • Número de seguimiento
  • Datos del remitente y del destinatario
  • Copia de la declaración
  • Formulario de reclamación cumplimentado
  • Importe de la cobertura de seguro adicional, si la hay
  • Descripción detallada del contenido del paquete
  • Coste real de los artículos perdidos confirmado por facturas, recibos, etc.
  • Pruebas fotográficas de los artículos y la caja/embalaje al recibirlos
  • Protocolo de daños cumplimentado en presencia de la parte que realiza la entrega

Proceso:

  • Inicio de la investigación: Se iniciará una investigación sobre el problema notificado del paquete.
  • Comunicación: Nos pondremos en contacto con el remitente y/o el destinatario si se necesita más información
  • Toma de decisiones: Se informará al remitente sobre la decisión final una vez que se haya concluido.
  • Fecha de resolución prevista: Para los envíos internacionales, el objetivo de plazo es de 28 días hábiles para la solución final. Sin embargo, la adquisición de la información necesaria de socios/couriers/aduanas internacionales puede extender el tiempo necesario para concluir. En consecuencia, la decisión sobre los envíos internacionales puede incurrir en tiempo adicional.
  • Seguro de reembolso: Si se considera apropiado un reembolso, se informará al remitente del importe determinado. A continuación, el pago se emitirá utilizando el método acordado y más conveniente para el remitente, como un crédito para el próximo envío o un reembolso mediante cheque por correo.

Nulidad parcial e independencia de las cláusulas

Si alguna disposición se considera inválida o inaplicable, las disposiciones restantes permanecen en vigor.

Limitación de responsabilidad de los empleados o agentes

Se acuerda que ningún agente del Transportista (incluido cualquier contratista independiente empleado por el Transportista) estará en ninguna circunstancia bajo ninguna responsabilidad ante el Remitente, el Destinatario o el propietario de los Bienes o ante cualquier titular de este Contrato de Transporte por cualquier pérdida, daño o retraso de cualquier tipo que resulte directa o indirectamente de cualquier acto, negligencia o incumplimiento por parte del Transportista mientras actúa en el curso de o en relación con su empleo y sin perjuicio de la generalidad de las disposiciones de este párrafo, toda condición contenida y todo derecho, exención de responsabilidad, defensa e inmunidad de cualquier naturaleza aplicable al Transportista o al que el Transportista tiene derecho también estará disponible y se extenderá para proteger a cualquier agente del Transportista que actúe como se menciona y para el propósito de todas las disposiciones de este párrafo, el Transportista es o se considerará que actúa como agente o fiduciario en nombre de y para el beneficio de todas las personas que son o podrían ser sus empleados o agentes de vez en cuando (incluidos los contratistas independientes) y todas esas personas se considerarán en esta medida partes del contrato en o evidenciado por este Contrato de transporte.

Modificación del contrato de transporte

El Transportista se reserva el derecho de sustituir los modos de transporte alternativos por los seleccionados por el Remitente en el anverso de este Contrato de Transporte. Cualquier ejercicio por parte del Transportista de este derecho no afectará en modo alguno a la responsabilidad máxima del Transportista antes mencionada. Este Contrato de Transporte constituye el contrato completo entre el Transportista y el Remitente. Ningún agente o representante del transportista tiene autoridad para alterar, modificar o renunciar a ninguna disposición de este contrato.

Fuerza mayor

Se requiere que un solo paquete se envíe a una sola dirección dentro del país designado. Si el paquete se dirige a o llega desde una ubicación remota o rural, prevea una duración de entrega potencialmente extendida. El tiempo de entrega está sujeto a fluctuaciones, y es posible que no podamos notificarle con anticipación. Happy Parcel no puede asumir la responsabilidad por los retrasos en la entrega más allá de nuestro control, como los causados por retrasos del transportista, condiciones climáticas adversas, calamidades naturales, huelgas laborales o restricciones fronterizas. Si bien nos esforzamos por entregar su paquete dentro del plazo designado, pueden surgir circunstancias, especialmente durante los períodos pico como las vacaciones, donde el envío dentro del plazo esperado puede no ser factible. En consecuencia, su paquete podría entregarse más tarde de lo previsto originalmente en tales casos.